Bibbia Ebraica
Bibbia Ebraica

Commento su I Re 19:9

וַיָּבֹא־שָׁ֥ם אֶל־הַמְּעָרָ֖ה וַיָּ֣לֶן שָׁ֑ם וְהִנֵּ֤ה דְבַר־יְהוָה֙ אֵלָ֔יו וַיֹּ֣אמֶר ל֔וֹ מַה־לְּךָ֥ פֹ֖ה אֵלִיָּֽהוּ׃

E venne di là in una caverna e vi alloggiò; ed ecco, la parola dell'Eterno venne a lui e gli disse:'Che ci fai qui, Elia?'

רש"י

אֶל הַמְּעָרָה. הִיא נִקְרַת צוּר שֶׁעָמַד בָּהּ משֶׁה.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מלבי"ם

השאלות: מה שאל מה לך פה וה' יודע מה הוא עושה בזה:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מצודת דוד

אל המערה. שעמד בה משה, וכמו שנאמר (שמות לג כב): ושמתיך בנקרת הצור, ותרגומו: במערת טנרא:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מצודת ציון

Disponibile solo per i membri Premium

רלב"ג

Disponibile solo per i membri Premium

רד"ק

Disponibile solo per i membri Premium

אברבנאל

Disponibile solo per i membri Premium

מלבי"ם

Disponibile solo per i membri Premium

מצודת דוד

Disponibile solo per i membri Premium

רלב"ג

Disponibile solo per i membri Premium

רד"ק

Disponibile solo per i membri Premium
Versetto precedenteCapitolo completoVersetto successivo